Palun täpsustust venekeelsele kohanimele
Palun täpsustust venekeelsele kohanimele
Küla nimi peaks olema Savin, aga kihelkond....?
Saaga EAA.1999.1.104:398?1493,2089,778,168,0
Tänud abi eest
Saaga EAA.1999.1.104:398?1493,2089,778,168,0
Tänud abi eest
-
- Postitusi: 35
- Liitunud: Pühapäev 16. November 2008, 16:28:11
- Asukoht: Värska
- Kontakt:
- Status: Eemal
Re: Palun täpsustust venekeelsele kohanimele
See on Värska kogudus ja Korela küla.
Re: Palun täpsustust venekeelsele kohanimele
Palun abi mehe ja naise abielukandel sünnikohtade väljalugemisel.
Saaga EAA.5341.1.75:265?114,1269,1102,183,0
Tanud ette
Saaga EAA.5341.1.75:265?114,1269,1102,183,0
Tanud ette
Re: Palun täpsustust venekeelsele kohanimele
Ema nime väljalugemisel hädas!
Saaga EAA.5341.1.1:400?739,1470,549,64,0
Saaga EAA.5341.1.1:400?739,1470,549,64,0
Re: Palun täpsustust venekeelsele kohanimele
!. Mees pärit Gorelõi most'i /põlenud sild/ külast, naine Jekaterina Petrova (so Peetri t) pärit Liivimaa kubermangu Luska külast
2. Nikolai Terentjevi (so Terenti p) naine on Pelgeja Moissejeva (so Moissei t).
RK
2. Nikolai Terentjevi (so Terenti p) naine on Pelgeja Moissejeva (so Moissei t).
RK
Re: Palun täpsustust venekeelsele kohanimele
Tänud!
Malle
Malle
-
- Postitusi: 35
- Liitunud: Pühapäev 16. November 2008, 16:28:11
- Asukoht: Värska
- Kontakt:
- Status: Eemal
Re: Palun täpsustust venekeelsele kohanimele
Gorelõi-Most ja Korela on üks ja sama küla. Korela on setu mugandus vene-keelsest nimest.
Põhjasõja ajal põletati selle küla juures sild(üle Piusa jõe), sellest ka nimi.
Põhjasõja ajal põletati selle küla juures sild(üle Piusa jõe), sellest ka nimi.
Re: Palun täpsustust venekeelsele kohanimele
Tänud! Hakkasin just otsima selle küla praegust nime. Aga kas Luska küla võib olla praegune Luuska küla Orava vallas?
Malle
Malle
Re: Palun täpsustust venekeelsele kohanimele
Jah, Luuska tundub ülimalt loogiline. Jäi Liivimaale ja vene topodel kirjutati veel peale sõda just niiviisi Луска