Tarkvara tõlkimine
Postitatud: Kolmapäev 29. Juuli 2009, 07:59:07
Ma olen vaadanud mitmeid sugupuu uurimise programme, mis omavad eestikeelset liidest, ja mõnevõrra häirib sealjuures stiililine segadus.
Ma olen küll ise tõlkinud eesti keelde kümneid muude elualade rakendusi, aga siin ei tahaks nagu väga kätt külge panna, masu ajal vaevab pisuke ajapuudus ja teisest küljest, ma ei valda päriselt sugupuu uurimise terminoloogiat. Lisaks pean ma paljusid oma tõlkeid ka jooksvalt haldama ning ka see röövib rohkem aega, kui ma sooviksin.
Küll aga tahaksin anda ühe nõuande tõlkijatele: kasutage seda stiilijuhendit: http://hasso.linux.ee/doku.php/eesti:kde:stiilijuhend
See aitab hoida natuke korda majas ja stiililiselt ühtsed tõlked on silmale ilusamad vaadata. Jutt on küll lühike, aga kui süüvida, siis on sellest palju kasu. Küsimuste korral võin ma hea meelega nõu anda.
Ma olen küll ise tõlkinud eesti keelde kümneid muude elualade rakendusi, aga siin ei tahaks nagu väga kätt külge panna, masu ajal vaevab pisuke ajapuudus ja teisest küljest, ma ei valda päriselt sugupuu uurimise terminoloogiat. Lisaks pean ma paljusid oma tõlkeid ka jooksvalt haldama ning ka see röövib rohkem aega, kui ma sooviksin.
Küll aga tahaksin anda ühe nõuande tõlkijatele: kasutage seda stiilijuhendit: http://hasso.linux.ee/doku.php/eesti:kde:stiilijuhend
See aitab hoida natuke korda majas ja stiililiselt ühtsed tõlked on silmale ilusamad vaadata. Jutt on küll lühike, aga kui süüvida, siis on sellest palju kasu. Küsimuste korral võin ma hea meelega nõu anda.