Arhiivitoimiku dešifreerimne

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
raudpats1
Postitusi: 7
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 15:39:01
Status: Eemal

Arhiivitoimiku dešifreerimne

Postitus Postitas raudpats1 » Teisipäev 22. Jaanuar 2019, 10:44:01

http://ais.ra.ee/index.php?module=202&o ... 38a4411e12

http://ais.ra.ee/index.php?module=202&o ... 38a4411e12

Kas keegi oleks nõus need toimikudd dešifreerima, kõiki lehti ei ole vaja, mõnest saan ise jagu. Tasu kokkuleppel.
raudpats1@hot.ee
55670500 õhtuti

raudpats1
Postitusi: 7
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 15:39:01
Status: Eemal

Re: Arhiivitoimiku dešifreerimne

Postitus Postitas raudpats1 » Pühapäev 03. Veebruar 2019, 20:50:02

Äkki keegi aitab?
http://album.ee/album/433433/50367461

Vene keelest roheliste kastide sees olev tekst? Ülejäänust saan aru. ja veel .... Mida võiks tähendada väljend "со старшинством" , tegemist on sõjaväelasega ja teenistusega, äkki midagi stažeerimisega seotut? Vanema inimese järelvalve all?

arkin
Postitusi: 804
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 22:00:01
Asukoht: Tartu
Status: Eemal

Re: Arhiivitoimiku dešifreerimne

Postitus Postitas arkin » Esmaspäev 04. Veebruar 2019, 16:12:02

Oeh, see käekiri nõuab harjumist... Praegu ei jõua esimesest veerust enamat. Võiks olla nii: „Приказом войскам 1 армии от 2.06.1916 за но. 2019, за отличия в делах против неприятеля награжден орденом Св. Станислава 3 ст. …

Старшинство on põhimõtteliselt auastete hierarhia. Antud kontekstis tundub, et tegu on edutamisega.
Viimati muutis arkin, Esmaspäev 04. Veebruar 2019, 19:59:02, muudetud 1 kord kokku.

raudpats1
Postitusi: 7
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 15:39:01
Status: Eemal

Re: Arhiivitoimiku dešifreerimne

Postitus Postitas raudpats1 » Esmaspäev 04. Veebruar 2019, 19:41:02

Tänan! See esimese veeru osa tundub loogiline ja see võib nii olla küll. Enam-vähem sain sama tulemuse, kuid paari sõna ei suutnud kokku lugeda.
"со старшинством" võib olla edutamine, aga kui vaadata neid kandeid, siis nagu midagi ei klapi kuupäevadega. Eelmine rida just kõneleb edutamisest ja siis järgmine on hilisema kuupäevaga - kas see ei või olla midagi seoses kellegi juhendamisel töötamisega või õppimisega? Võibolla on Teil ikkagi õigus. Kui nüüd teised veerud ka loetud saaks, siis see aitaks mind palju edasi. Tänan veelkord.

arkin
Postitusi: 804
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 22:00:01
Asukoht: Tartu
Status: Eemal

Re: Arhiivitoimiku dešifreerimne

Postitus Postitas arkin » Esmaspäev 04. Veebruar 2019, 22:20:02

OK, teisel ringil... Kuupäevad tekitavad segadust, aga näib, et fraas "со старшинством" käib auastme ülendamisega kaasas. Sama on näha lillas kirjas paremas veerus.

Nüüd kõige keerulisem oli välja lugeda teise veeru esimest otsa, aga pakun, et seal seisab midagi taolist:
11.01.1917 в бою
на позиціи у озера Бабитъ
битвы „Пулеметной Горки“
при обстрѣлов противни-
комъ химическими снаря-
дами отравлень удушли-
выми газами, отъ
предложенной эвакуацiи
отказался, хотя и побел-
тилъ(?) и остался въ строю.
Свид. о ...


Kui nüüd õigesti koha välja lugesin - Babīte järv Lätis, siis tekitab muidugi imestust jutt keemiarelva kasutamisest :)

Kaks ülejäänut on sama sõnastus, mis eelmise ordeni omistamise puhulgi. Pole vist tarvidust korrata:
29.01.1917 Püha Anna 3. järgu orden ja
4.03.1917 Püha Stanisławi 2. järgu orden

raudpats1
Postitusi: 7
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 15:39:01
Status: Eemal

Re: Arhiivitoimiku dešifreerimne

Postitus Postitas raudpats1 » Teisipäev 05. Veebruar 2019, 06:40:02

Suurimad tänud! Babiti järv ja Pulemjotnaja Gorka on õiged asjad, gaasitamine ka õige, Ta tõesti sai gaasitada ja isegi kaks korda. Segadust tekitas minus see evakueerimine ja keeldumine. See oli Esimene maailmasõda, juba olid gaasid olemas ja kasutati. No see edutamise asi ei tundu mulle õige, aga seni paremat pakkumist ei ole .... tuleb vist siis leppida. Ma ikkagi ei jäta jonni ja ajan oma joru - ühes teises toimikus on kiri подъ наблюденiем старшего офiцера , see peaks olema siis kellegi juhendamisel või järelvalve all. Arvasin, et ehk on midagi sarnast. Tänan!

raudpats1
Postitusi: 7
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 15:39:01
Status: Eemal

Re: Arhiivitoimiku dešifreerimne

Postitus Postitas raudpats1 » Teisipäev 05. Veebruar 2019, 06:45:02

"со старшинством" , jah, kuupäevadega on mingi jama. Tema toimikus kasutatakse seda fraasi neljal korral ja alati on nii, et "со старшинством" on olnud palju enne kande tegemise kuupäeva. Muidu kõik teised kanded jooksevad ilusasti kronoloogilised järjekorras. Ei tea ...

raudpats1
Postitusi: 7
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 15:39:01
Status: Eemal

Re: Arhiivitoimiku dešifreerimne

Postitus Postitas raudpats1 » Teisipäev 05. Veebruar 2019, 18:59:02

Nüüd on sõja-ajaloolaste abiga selgunud, et "со старшинством" ühe sõnaga tõlkida ei saa. Tegu on olukorraga, kus mingi kangelasteo või tegevuse tõttu omistatakse kõrgem auaste või kõrgem ametikoht koos kõigi sinna juurde kuuluvate õigustega, kuid Kõrgeim Käsk selleks vormistatakse hiljem. Näiteks määrati rooduülema kohale, kuna ülem hukkus. Aga auaste oli madalam. Auastme tõus vormistati hiljem aga staaži, õigusi ja kohustusi arvestatakse "со старшинством" kuupäevast. Tänan abi eest

arkin
Postitusi: 804
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 22:00:01
Asukoht: Tartu
Status: Eemal

Re: Arhiivitoimiku dešifreerimne

Postitus Postitas arkin » Teisipäev 05. Veebruar 2019, 19:22:02

Tänud huvitava teema eest. Endal ka hea targemaks saada.

raudpats1
Postitusi: 7
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 15:39:01
Status: Eemal

Re: Arhiivitoimiku dešifreerimne

Postitus Postitas raudpats1 » Teisipäev 12. Veebruar 2019, 21:42:02

Esimeses postituses näidatud toimikute dešifreerimine on ikka endiselt teema, väga oleks vaja sealt infot kätte saada. Kahjuks need , kes esialgu lubasid aidata, ei ole enam mingit elumärki andnud. Töö saab tasustatud, ei ole probleemi.

Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”