Palun abi tõlkimisel
Re: Palun abi tõlkimisel
Ei hullu ! Juhtub ikka. Vaatasin 1899 ja 1901 sündinuid ja surmi. Tundub ,et rohkem lapsi pole sündinud kellegil. Samuti uurisin Anna sünnivärki. Eestis küll 1877 ja 1879 aasta sündinute seas ei leidnud teda.
Re: Palun abi tõlkimisel
Eestis ka ju võib suvalises kirikus olla. Saatsin pilte
Re: Palun abi tõlkimisel
Ei tea, ei taha eriti uskuda, et sünd Eestis. Kui nad läksid 1874.aastal Gatšinasse, mis heapärast nad pidid tulema Anna sündi Eestisse registeerima. Gatšinas ju hulga ligemal( Gatšinas aga sündi millegipärast pole )
Tänud piltide eest.
Tänud piltide eest.
-
- Postitusi: 2215
- Liitunud: Neljapäev 30. Märts 2006, 09:58:03
- Asukoht: Viljandi
- Kontakt:
- Status: Eemal
Re: Palun abi tõlkimisel
Minu esivanemad rändasid ka Kreenholmi tööle. Sealt edasi on nad vahepeal isegi Viiburis ära käinud. keegi sünnib Viljandis ja on uuesti Narva tagasi läinud ja teiselepoole jõgegi. Tänapäevased järeltulijad on kõik viljandi kanti pöördunud, nii palju kui teada on. See, et kui keegi on Gatšinasse juba jõudnud ei pea tähendama ju seda, et ta ei võiks Eestisse tagasi tulla. Mis heapärast keegi just nii talitas nagu talitas, seda ei pruugi me enam teada saadagi
Lugupidamisega:
Assar Järvekülg
+ 372 55 32 716
Assar Järvekülg
+ 372 55 32 716
Re: Palun abi tõlkimisel
No selge !
Re: Palun abi tõlkimisel
Paluks abi tõlkimisel ?
1) Mis kuupäeval on Anna King surnud ja mis on surmapõhjus (kanne nr. 21) ?
https://www.familysearch.org/search/ark ... cc=1469151
2) Mis kuupäeval on surnud Kreet Kink ja mis on surmapõhjus ? (lk. 93 kanne nr.88)
http://www.earchive-estlatrus.eu/web/gu ... ntId=13708
3) Millal on abiellnud Johann Antonow ja Mari King (kande nr. 17) ?
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1469151
4) Millal on sündinud Oskar- Voldemar (lk. 49 )?
http://www.earchive-estlatrus.eu/web/gu ... ntId=13694
5) Millal on sündinud Anna- Marie (kanne nr. 125) ?
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1469151
6) Millal on sündinud Mihkel (kanne nr. 112) ?
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1469151
7) Millal sündis Elisabeth Rosalie (kanne nr. 130) ?
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1469151
8) Millal on sündinud Johannes (kanne nr. 6) ?
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1469151
9) Millal suri Anna-Marie ja mis on surmapõhjus (kanne nr.67) ?
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1469151
1) Mis kuupäeval on Anna King surnud ja mis on surmapõhjus (kanne nr. 21) ?
https://www.familysearch.org/search/ark ... cc=1469151
2) Mis kuupäeval on surnud Kreet Kink ja mis on surmapõhjus ? (lk. 93 kanne nr.88)
http://www.earchive-estlatrus.eu/web/gu ... ntId=13708
3) Millal on abiellnud Johann Antonow ja Mari King (kande nr. 17) ?
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1469151
4) Millal on sündinud Oskar- Voldemar (lk. 49 )?
http://www.earchive-estlatrus.eu/web/gu ... ntId=13694
5) Millal on sündinud Anna- Marie (kanne nr. 125) ?
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1469151
6) Millal on sündinud Mihkel (kanne nr. 112) ?
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1469151
7) Millal sündis Elisabeth Rosalie (kanne nr. 130) ?
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1469151
8) Millal on sündinud Johannes (kanne nr. 6) ?
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1469151
9) Millal suri Anna-Marie ja mis on surmapõhjus (kanne nr.67) ?
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1469151
Re: Palun abi tõlkimisel
Oskab keegi aidata ?
Re: Palun abi tõlkimisel
Hea meelega aitaks, aga minul näiteks pole seal kontot, selles FamilySearch.org portaalis.
Ilma sisse logimata too lehekülg neid kaadreid ei näita.
Ilma sisse logimata too lehekülg neid kaadreid ei näita.
Re: Palun abi tõlkimisel
Siis soovitaks teil konto teha . Seal päris palju huvitavaid materjale.
Re: Palun abi tõlkimisel
Oskab keegi midagi tõlkida ?
Re: Palun abi tõlkimisel
1. 30.jaan. ja difteeria Halsbräune
2. 6. okt. ja neerupõletik
3. 3. dets.
4. 15. mai
5. 21. okt.
6. 16. aug.
7. 21. aug.
8. 2. jaan.
9. 13. aug. ja düsenteeria Ruhr
2. 6. okt. ja neerupõletik
3. 3. dets.
4. 15. mai
5. 21. okt.
6. 16. aug.
7. 21. aug.
8. 2. jaan.
9. 13. aug. ja düsenteeria Ruhr
Katrin H.
Re: Palun abi tõlkimisel
Suur tänu !
Re: Palun abi tõlkimisel
Tere !
Paluks taas abi tõlkimisel
1) Mis on Johann Kingi surmapõhjus ?
https://drive.google.com/file/d/0BxmzFi ... sp=sharing
2) Mitmendal novembril suri Anna-Lena ning mis on surmapõhjus ?
https://drive.google.com/file/d/0BxmzFi ... sp=sharing
3) Kus kohas on sündind Krõõt ?
http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=11 ... 3fd8a1040a
Paluks taas abi tõlkimisel
1) Mis on Johann Kingi surmapõhjus ?
https://drive.google.com/file/d/0BxmzFi ... sp=sharing
2) Mitmendal novembril suri Anna-Lena ning mis on surmapõhjus ?
https://drive.google.com/file/d/0BxmzFi ... sp=sharing
3) Kus kohas on sündind Krõõt ?
http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=11 ... 3fd8a1040a
Re: Palun abi tõlkimisel
Suur tänu !
Re: Palun abi tõlkimisel
Paluks abi tõlkimisel
1. Millesse on surnud August ? Peapõletik ?
http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=11 ... 102f910112
2. Mis on Johanese surmapõhjus ?
http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=11 ... 2b9796b5a7
1. Millesse on surnud August ? Peapõletik ?
http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=11 ... 102f910112
2. Mis on Johanese surmapõhjus ?
http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=11 ... 2b9796b5a7
-
- Postitusi: 992
- Liitunud: Teisipäev 20. Jaanuar 2009, 19:12:01
- Asukoht: Venemaa
- Status: Eemal
Re: Palun abi tõlkimisel
1. отъ воспаленiя головы – ajupõletik
2. бол[Ѣзнь] желудка - maohaigus
2. бол[Ѣзнь] желудка - maohaigus
Re: Palun abi tõlkimisel
Tänan !
Re: Palun abi tõlkimisel
1) Mis Hansu surmapõhjus ?
http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=11 ... 3465ffd6ba
2) Mis on ta naise surmapõhjus ? http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=11 ... 7378eb2c8a
3) Mis on Jaani surmapõhjus ? http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=11 ... 92a149e51b
http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=11 ... 3465ffd6ba
2) Mis on ta naise surmapõhjus ? http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=11 ... 7378eb2c8a
3) Mis on Jaani surmapõhjus ? http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=11 ... 92a149e51b
Re: Palun abi tõlkimisel
Oskab keegi midagi tõlkida ?
Re: Palun abi tõlkimisel
Hansu naise surmapõhjus oleks nagu "Blutlauf" - kõhulahtisus
Re: Palun abi tõlkimisel
Tänan !
Oskab keegi neid veel tõlkida ?
Oskab keegi neid veel tõlkida ?
Re: Palun abi tõlkimisel
1) Brstf. (Brustfieber) - rinnapalavik
2) Siin ma pakun alternatiiviks Bl bl. (Blaublatter) - siberi katk
sama peaks olema http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 80,96,42,0 ja pikemalt Bl blatt
3) Masern - leetrid
2) Siin ma pakun alternatiiviks Bl bl. (Blaublatter) - siberi katk
sama peaks olema http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 80,96,42,0 ja pikemalt Bl blatt
3) Masern - leetrid
Re: Palun abi tõlkimisel
Suur tänu arkin !
Re: Palun abi tõlkimisel
Paluks taas abi tõlkimisel
1.Mitmendal suri Ado Kingo lesk Marri ja mis oli ta surmapõhjus ?
http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=11 ... 56d678a9b8
2. Ei leia kuidagi Ado surma 1836.aasta hulgast, samuti ei hakka ka hiljem silma.
http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=34 ... 5ac3708980
1.Mitmendal suri Ado Kingo lesk Marri ja mis oli ta surmapõhjus ?
http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=11 ... 56d678a9b8
2. Ei leia kuidagi Ado surma 1836.aasta hulgast, samuti ei hakka ka hiljem silma.
http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=34 ... 5ac3708980
Re: Palun abi tõlkimisel
1. surnud neljateistkümnendal kuupäeval (vierzehnten)
surmapõhjuseks rinnapalavik (Brustfieber)
Namsingu saksa-eesti sõnastik soovitab: rinnapalavik tähendab rinnahaigust, tõenäoliselt kopsupõletik
2. Revisjonide surmaaastad on vahest väga mööda. Kui on 1850. aasta revisjonis kirjas surnuna ja eelmisel (1834. aastal) revisjonil kirjas elavana, siis tuleb mõnikord kogu 1834-1850 vahemik läbi tuhnida.
surmapõhjuseks rinnapalavik (Brustfieber)
Namsingu saksa-eesti sõnastik soovitab: rinnapalavik tähendab rinnahaigust, tõenäoliselt kopsupõletik
2. Revisjonide surmaaastad on vahest väga mööda. Kui on 1850. aasta revisjonis kirjas surnuna ja eelmisel (1834. aastal) revisjonil kirjas elavana, siis tuleb mõnikord kogu 1834-1850 vahemik läbi tuhnida.
Viimati muutis mihkel, Laupäev 15. September 2018, 23:10:09, muudetud 1 kord kokku.
Re: Palun abi tõlkimisel
Tänan !
Re: Palun abi tõlkimisel
Leidsin lõpuks selle Kingo Ado surma ka üles. Hoopis varem surnud, kui revisjonis märgitud.
Mitmendal ta suri ja mis on surmapõhjus ?
http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=11 ... c052076a2b
Mitmendal ta suri ja mis on surmapõhjus ?
http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=11 ... c052076a2b
Re: Palun abi tõlkimisel
Paluks ühte tõlket veel
Mis on Anni surmapõhjus ?
http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=11 ... 9d5e8496ce
Mis on Anni surmapõhjus ?
http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=11 ... 9d5e8496ce
Re: Palun abi tõlkimisel
Oskab keegi neid tõlkida ?