2. leht 2-st

Re: Palun abi vene keelest tõlkimisel

Postitatud: Kolmapäev 10. Oktoober 2018, 15:52:10
Postitas arkin
Mõisnik kapten Rehbinderi [Борис Васильевич Ребендер] pärusmõisas Ohakvere(?) külas sündis talupojal Andrei Abramovil tütar Paraskeva. Vaderid – sama küla talupoeg Semjon Abramov ja Jaama küla talupoja Andrei Fomini naine Jevdokija Abramova

Re: Palun abi vene keelest tõlkimisel

Postitatud: Kolmapäev 10. Oktoober 2018, 16:31:10
Postitas insenergarin

Re: Palun abi vene keelest tõlkimisel

Postitatud: Kolmapäev 10. Oktoober 2018, 21:11:10
Postitas arkin
Mõisnik Rehbinderi pärusmõisa Ohakvere küla talupoeg Andrei Abramov laulatati sama mõisa (? sama pärisorjusliku staatusega? той же вотчины) деревни Номмизна (mis küla see siis on? Nõmme? Kivinõmme? Kumbki pole Ohakvere mõisa maadel. Kui on ideid, võiks teada anda, pakub mulle ka huvi) talutüdruku Maria Martini tütrega. Mõlema esimene abielu. Tunnistajad peigmehe poolt sama mõisa(?) деревни Рощицъ (Raasiku küla?) talupoeg Pavel Abramov ja Kuningaküla talupoeg Nikita Dimitriev. Pruudi poolt Jaama küla talupoeg Andrei Fomin.

Re: Palun abi vene keelest tõlkimisel

Postitatud: Reede 12. Oktoober 2018, 09:19:10
Postitas insenergarin
Tänan!
Mulle tundub, et see деревни Номмизна on ikkagi Illuka mõisamaadele jääv Nõmme küla.