Palun abi tõlkimisel
Re: Palun abi tõlkimisel
1) Mida on siia kirjutatud ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 0,176,56,0 Saaga EAA.1237.2.3:220?471,1310,176,56,0]
2) Kes on see Ann peremehele ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 3,484,50,0 Saaga EAA.1864.2.IV-7:226?374,653,484,50,0]
2) Kes on see Ann peremehele ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 3,484,50,0 Saaga EAA.1864.2.IV-7:226?374,653,484,50,0]
Re: Palun abi tõlkimisel
Ann on peremehe isa õde
Re: Palun abi tõlkimisel
Tänan ! Ehk oskab keegi esimesele küsimusele ka vastada ?
Re: Palun abi tõlkimisel
Tänan !
1)Mis ametimees oli Hans ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 9,341,87,0 Saaga EAA.1864.2.V-55:221?300,819,341,87,0]
2) Kus leida Mihkli ja Mari lapsi ? Kus see Rõhumetsa asus ei leia kuidagi seda 1782.aasta hingeloendist ehk keegi oskab leida ?
http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=11 ... 89c22cab3a
http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=11 ... dc209cea51
1)Mis ametimees oli Hans ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 9,341,87,0 Saaga EAA.1864.2.V-55:221?300,819,341,87,0]
2) Kus leida Mihkli ja Mari lapsi ? Kus see Rõhumetsa asus ei leia kuidagi seda 1782.aasta hingeloendist ehk keegi oskab leida ?
http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=11 ... 89c22cab3a
http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=11 ... dc209cea51
Re: Palun abi tõlkimisel
Oskab keegi aidata ?
Re: Palun abi tõlkimisel
1) der Buschwächter - metsavaht
2) Vt Tori mõisa alt. Kõrts samanimelise jõe ääres https://xgis.maaamet.ee/maps/XGis?app_i ... 27.6083786
2) Vt Tori mõisa alt. Kõrts samanimelise jõe ääres https://xgis.maaamet.ee/maps/XGis?app_i ... 27.6083786
Re: Palun abi tõlkimisel
Tänan !
Re: Palun abi tõlkimisel
1) Kas see Jaan on talu nr. 6 peremehe vend ?
[http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 7,373,84,0 Saaga EAA.1864.2.V-59:248?1264,647,373,84,0]
2) Mis on siin kirjas ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 0,385,80,0 Saaga EAA.1864.2.V-59:248?1276,720,385,80,0]
3) Mis on siin Madle kohta kirjas ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 4,884,38,0 Saaga EAA.1864.2.V-59:246?140,1084,884,38,0]
4) Mis on Jaaniga 1803 toimund ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,165,142,0 Saaga EAA.1864.2.VI-65:108?1942,753,165,142,0]
[http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 7,373,84,0 Saaga EAA.1864.2.V-59:248?1264,647,373,84,0]
2) Mis on siin kirjas ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 0,385,80,0 Saaga EAA.1864.2.V-59:248?1276,720,385,80,0]
3) Mis on siin Madle kohta kirjas ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 4,884,38,0 Saaga EAA.1864.2.V-59:246?140,1084,884,38,0]
4) Mis on Jaaniga 1803 toimund ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,165,142,0 Saaga EAA.1864.2.VI-65:108?1942,753,165,142,0]
Re: Palun abi tõlkimisel
Oskab keegi aidata ?
Re: Palun abi tõlkimisel
1. Ei. Jaan oli eelmise revisjoni ajal (st 1782,´13 aastat varem) talus number 6 peremees Vaata ka http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 4,487,18,0
2. seal on kirjas, kust Ann tulnud on. Soovitan otsida abielumeetrikast tema abielu. Kuna vanim laps on hingeloendi järgi 8 aastane, toimus abielu ilmselt ca 1782-1786
2. seal on kirjas, kust Ann tulnud on. Soovitan otsida abielumeetrikast tema abielu. Kuna vanim laps on hingeloendi järgi 8 aastane, toimus abielu ilmselt ca 1782-1786
Re: Palun abi tõlkimisel
Kas keegi oskab üle jäänud küsimustele ka vastada ?
Minu meelest on ikka Adra Peeter peremees (1782) vähemasti, oleks nagu midagi muud ? http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=34 ... 5f7aceed97
Minu meelest on ikka Adra Peeter peremees (1782) vähemasti, oleks nagu midagi muud ? http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=34 ... 5f7aceed97
Re: Palun abi tõlkimisel
1.Jaan on 1782 talus nr.6 sulane,mis ei välista,et ta Adra Peetri vend võis olla
Saaga EAA.1864.2.IV-7:263?275,1163,889,66,0
2.Ann tuli Türi khk.Tori mõisast Väljavahe Jaanile mehele.Oli talus nr.10 tüdruk
Saaga EAA.1864.2.V-59:238?123,613,804,50,0
1782 Ann Tori mõisa Tooma Mardi juures tüdruk.Saaga EAA.1864.2.IV-7:257?1382,776,906,72,0
Kust pärit ilmselt raske kindlaks teha.Abielukirjest võib teinekord selguda.
3.Madle läks Türi-Alliku mõisa ilmselt mehele ka - siin võimalik Madli seal
Saaga EAA.1864.2.V-59:160?1254,1730,899,66,0
4.Pakun,et Jaan läks Kärevere(Kerrefer) mõisa,vanus seal peaks olema siis umbes 60a.
Edu otsingutes !
Saaga EAA.1864.2.IV-7:263?275,1163,889,66,0
2.Ann tuli Türi khk.Tori mõisast Väljavahe Jaanile mehele.Oli talus nr.10 tüdruk
Saaga EAA.1864.2.V-59:238?123,613,804,50,0
1782 Ann Tori mõisa Tooma Mardi juures tüdruk.Saaga EAA.1864.2.IV-7:257?1382,776,906,72,0
Kust pärit ilmselt raske kindlaks teha.Abielukirjest võib teinekord selguda.
3.Madle läks Türi-Alliku mõisa ilmselt mehele ka - siin võimalik Madli seal
Saaga EAA.1864.2.V-59:160?1254,1730,899,66,0
4.Pakun,et Jaan läks Kärevere(Kerrefer) mõisa,vanus seal peaks olema siis umbes 60a.
Edu otsingutes !
Re: Palun abi tõlkimisel
Suur tänu ! Edu teilegi !
Peetril oli küll vend Jaan, aga kas see sama. Peab veel uurima.
Peetril oli küll vend Jaan, aga kas see sama. Peab veel uurima.
Re: Palun abi tõlkimisel
1) Mis on siin kirjutatud Mai kohta ?
[http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,397,216,0 Saaga EAA.1864.2.V-59:230?1265,761,397,216,0]
2) Mis on siin kirjutatud Wio kohta ?
[http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,450,182,0 Saaga EAA.1864.2.V-59:231?122,330,450,182,0]
3) Mis ametimees oli Jüri ?
[http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,192,120,0 Saaga EAA.1864.2.IV-7:252?1191,1227,192,120,0]
4) Mis on Anno surmapõhjuseks ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 4,898,93,0 Saaga EAA.1237.2.3:219?1379,454,898,93,0]
[http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,397,216,0 Saaga EAA.1864.2.V-59:230?1265,761,397,216,0]
2) Mis on siin kirjutatud Wio kohta ?
[http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,450,182,0 Saaga EAA.1864.2.V-59:231?122,330,450,182,0]
3) Mis ametimees oli Jüri ?
[http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,192,120,0 Saaga EAA.1864.2.IV-7:252?1191,1227,192,120,0]
4) Mis on Anno surmapõhjuseks ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 4,898,93,0 Saaga EAA.1237.2.3:219?1379,454,898,93,0]
Re: Palun abi tõlkimisel
Kas keegi oskaks neid palun tõlkida ?
Re: Palun abi tõlkimisel
Ega ma täpselt lugeda-tõlkida oska,aga kogemuse pealt sellised mõtted.Ehk panevad oletused mõtte liikuma.
1.Mai on sama pere surnud Jüri ja Madli tütar ja abiellunud Laevasaare külast Sare Ado nr.30st tulnud sulase(knecht) Mardiga.Peaks olema see Mart Saaga EAA.1864.2.V-59:220?1284,787,737,193,0
Kinnituseks peaks otsima meetrikast abielu
2.Nimeks loen Tio,aga 1782 tõesti selgelt Wio - kirjatsurad Võiks lugeda välja ehk Kinder Magd - lapsehoidja.Vanuse (12a.)järgi sündinud 1795-12 =1783 Kiri võiks siis tähendada,et sündinud peale eelmist hingede lugemist.
3.Peaks olema kõrtsmik - Krüger.
4.Kirbukiri ja saksa keelt ma ka tegelikult ei mõika.Poole aastaselt see Ano surnud on.Ainuke tuttav sõna surmapõhjuse juures on Mutter - ema.Alafoorumis Abimamaterjalid on surmapõhjuste kirjapilte - ehk annab sealt midagi välja peilida.
Edu!
1.Mai on sama pere surnud Jüri ja Madli tütar ja abiellunud Laevasaare külast Sare Ado nr.30st tulnud sulase(knecht) Mardiga.Peaks olema see Mart Saaga EAA.1864.2.V-59:220?1284,787,737,193,0
Kinnituseks peaks otsima meetrikast abielu
2.Nimeks loen Tio,aga 1782 tõesti selgelt Wio - kirjatsurad Võiks lugeda välja ehk Kinder Magd - lapsehoidja.Vanuse (12a.)järgi sündinud 1795-12 =1783 Kiri võiks siis tähendada,et sündinud peale eelmist hingede lugemist.
3.Peaks olema kõrtsmik - Krüger.
4.Kirbukiri ja saksa keelt ma ka tegelikult ei mõika.Poole aastaselt see Ano surnud on.Ainuke tuttav sõna surmapõhjuse juures on Mutter - ema.Alafoorumis Abimamaterjalid on surmapõhjuste kirjapilte - ehk annab sealt midagi välja peilida.
Edu!
Re: Palun abi tõlkimisel
Tänan !
See Wio on sündind 1770. Ta olemas juba 1782.aasta hingeloendis.
Oskab keegi täpsustada midagi ?
See Wio on sündind 1770. Ta olemas juba 1782.aasta hingeloendis.
Oskab keegi täpsustada midagi ?
Re: Palun abi tõlkimisel
Oskab keegi midagi veel tõlkida juurde ?
Re: Palun abi tõlkimisel
Seal on ju ilusti öeldud et on mõisarahva all ehk siis siin:
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,418,350,0
Siin öeldud et on Jürri tütar ja tulnud nr. IV alt ja antud revisjoni ajal on ta puudu (kadunud).
1896a on üks kõrtsu Jürri tütar Wio abiellunud - uuri.
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,688,126,0
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,418,350,0
Siin öeldud et on Jürri tütar ja tulnud nr. IV alt ja antud revisjoni ajal on ta puudu (kadunud).
1896a on üks kõrtsu Jürri tütar Wio abiellunud - uuri.
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,688,126,0
Re: Palun abi tõlkimisel
Tänan !
Tegelen edasi sellega.
Tegelen edasi sellega.
Re: Palun abi tõlkimisel
1) Kuhu kohta on see Mart oma perega läinud ?
[http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,167,166,0 Saaga EAA.1864.2.V-59:205?1723,924,167,166,0]
2) Kas see lühend tähendab leske või pigem naist ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 85,58,48,0 Saaga EAA.1237.2.3:68?916,485,58,48,0]
[http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,167,166,0 Saaga EAA.1864.2.V-59:205?1723,924,167,166,0]
2) Kas see lühend tähendab leske või pigem naist ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 85,58,48,0 Saaga EAA.1237.2.3:68?916,485,58,48,0]
Viimati muutis Riire, Kolmapäev 23. Oktoober 2019, 16:22:10, muudetud 2 korda kokku.
Re: Palun abi tõlkimisel
Millise lühendi kohta te küsite? Teil om mõlemas kohas sama link
Re: Palun abi tõlkimisel
Vabandust ! Minu näpukas. Nüüd peaks korras olema.
Re: Palun abi tõlkimisel
See lühend W võib tähendada nii naist (Weib) kui leske (Witwe)
Re: Palun abi tõlkimisel
Tänan !
Re: Palun abi tõlkimisel
Paluks abi väljalugemisel
Saan aru ,et Kail oli 8 last kellest 4 elus või surnud ? ning suri paistetusse ?
[http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,838,126,0 Saaga EAA.1237.2.3:225?1419,391,838,126,0]
Saan aru ,et Kail oli 8 last kellest 4 elus või surnud ? ning suri paistetusse ?
[http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,838,126,0 Saaga EAA.1237.2.3:225?1419,391,838,126,0]
Re: Palun abi tõlkimisel
Mis lastega juhtus, seda ei loe välja, aga naise nimeks on seal Keert, mitte Kai
Re: Palun abi tõlkimisel
On küll jah Keert. Ajasin segamini.
Oskab keegi ehk täpsemini seda tõlkida ?
Oskab keegi ehk täpsemini seda tõlkida ?
Re: Palun abi tõlkimisel
Oskab keegi seda tõlkida ?Riire kirjutas: ↑Neljapäev 24. Oktoober 2019, 19:03:10 Paluks abi väljalugemisel
Saan aru ,et Kail oli 8 last kellest 4 elus või surnud ? ning suri paistetusse ?
[http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,838,126,0 Saaga EAA.1237.2.3:225?1419,391,838,126,0]