Märkus

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
AloSa
Postitusi: 39
Liitunud: Neljapäev 30. Oktoober 2014, 14:00:10
Status: Eemal

Märkus

Postitus Postitas AloSa »

Registris 23 all abiellunud Neme Lasi Ewa nime juurde on lisaks Tagamõisa mõisa nimele mingi väike märkus. Ehk suudab keegi välja lugeda.
Saaga EAA.3134.1.2:308

Tänud!
bingo
Postitusi: 17
Liitunud: Neljapäev 06. November 2014, 04:45:11
Status: Eemal

Re: Märkus

Postitus Postitas bingo »

pmst võib sinu lause nii ümber sõnastada, et nimi on 24.(kuupäeva) all:)
aga see muidu vist neme lasi Tütar Ewa? ja Tagg on siis Tagamõisa? nende ümber oleks nagu sõnad "und", mingi Wanax vms (selle all on veel üks "Wix" või "W.x" lühemalt?). mida Pr. ja P nimede ees tähendavad?
AloSa
Postitusi: 39
Liitunud: Neljapäev 30. Oktoober 2014, 14:00:10
Status: Eemal

Re: Märkus

Postitus Postitas AloSa »

Seda väikest kirja tõesti pea võimatu välja lugeda ja seda enam aru saada mida mõeldakse. Sama mõistatuslikud lühendid pr ja p.
HelleMai
Postitusi: 638
Liitunud: Teisipäev 10. November 2009, 02:23:11
Status: Eemal

Re: Märkus

Postitus Postitas HelleMai »

Olgu selle väikese kirjaga kuidas on, aga P ja Pr tähendavad ilmselgelt peigmeest ja pruuti
Patrick Rang
Postitusi: 514
Liitunud: Kolmapäev 11. Jaanuar 2006, 22:06:01
Status: Eemal

Re: Märkus

Postitus Postitas Patrick Rang »

Mina loeks sealt alt välja veel "Unt. Lümm. Sept (?) ....". Ehk siis ilmselt mingi seos on Eval Lümanda kihelkonnaga.

Terv,

PR
Katsa
Postitusi: 3755
Liitunud: Pühapäev 23. November 2008, 22:50:11
Status: Eemal

Re: Märkus

Postitus Postitas Katsa »

Ma pakun, et unt(er) Lüm(mada) ist sie jetzt - ta on nüüd Lümanda (mõisa) all. Wanak võiks olla Vanaküla - kas Lümanda kandis võis olla sellenimeline küla?
Katrin H.
bingo
Postitusi: 17
Liitunud: Neljapäev 06. November 2014, 04:45:11
Status: Eemal

Re: Märkus

Postitus Postitas bingo »

päris hea:>
aga mis osades (kiriku?)raamatutes mingi "xxx's Tosu" vms on? kellegi Poju?:d

ja mis on "(When) copulirt."? When-i tean, aga see teine... (gestorben on ilmselt kutu...?)
AloSa
Postitusi: 39
Liitunud: Neljapäev 30. Oktoober 2014, 14:00:10
Status: Eemal

Re: Märkus

Postitus Postitas AloSa »

Lümanda all küll Vanaküla ei tea, kuid oli Vana-Mõisaküla. Võimalik, et kunagi nimetati seda ka lihtsustatult Vanakülaks.
AloSa
Postitusi: 39
Liitunud: Neljapäev 30. Oktoober 2014, 14:00:10
Status: Eemal

Re: Märkus

Postitus Postitas AloSa »

Ja nüüd kohe samalaadne uus küsimus.
Saaga EAA.3134.1.1:173?133,627,755,90,0

Tundub, et on kirjutatud Kehhilast Matzi Jürna poeg Tõnnis und Mäga (?) Jürna tüdruk Ewa. Või on Näga? Igal juhul huvitav talu nimi :)
Ja Jürna sama moodi.
Katsa
Postitusi: 3755
Liitunud: Pühapäev 23. November 2008, 22:50:11
Status: Eemal

Re: Märkus

Postitus Postitas Katsa »

Mägä on sinna kirjutatud.
Katrin H.
bingo
Postitusi: 17
Liitunud: Neljapäev 06. November 2014, 04:45:11
Status: Eemal

Re: Märkus

Postitus Postitas bingo »

Mägä Jürra tüdruk Ewa siis ilmselt. ehk siis mingi Mäga Jüri tütar Ewa? ja Mäga peaks siis mingi kohalik küla või mõis olema?
ja miks on Pr. ja P. kirjutatud eesti keeles, aga unt jms saksa keeles?
AloSa
Postitusi: 39
Liitunud: Neljapäev 30. Oktoober 2014, 14:00:10
Status: Eemal

Re: Märkus

Postitus Postitas AloSa »

Tundub, et tava kirjutada mitmes keeles segamini on paljudes kohtades kaunis tavaline
turvamees
Postitusi: 992
Liitunud: Teisipäev 20. Jaanuar 2009, 19:12:01
Asukoht: Venemaa
Status: Eemal

Re: Märkus

Postitus Postitas turvamees »

Tavaline on ka vene ja saksa keeles meetrikaraamatus kirjutamine.
AnneliRoode
Postitusi: 41
Liitunud: Kolmapäev 12. Veebruar 2014, 15:43:02
Asukoht: Austria
Status: Eemal

Re: Märkus

Postitus Postitas AnneliRoode »

AloSa kirjutas:Ja nüüd kohe samalaadne uus küsimus.
Saaga EAA.3134.1.1:173?133,627,755,90,0

Tundub, et on kirjutatud Kehhilast Matzi Jürna poeg Tõnnis und Mäga (?) Jürna tüdruk Ewa. Või on Näga? Igal juhul huvitav talu nimi :)
Ja Jürna sama moodi.
Tere!
Uurisin ka eelnevaid, antud meetrikaraamatu lehekülgi ja leidsin, et tegemist ei ole ilmselt mitte nimega MÄGÄ vaid MÄPÄ (a'la Mäepää [Mäepealne]
vt ka Saaga EAA.3134.1.1:172?947,1335,766,57,0 - Seal on SILDAPÄ ja samal kaadril vp lehel on veel MÄPÄ JAGO Saaga EAA.3134.1.1:172?130,1337,789,48,0
Ja selle on selgelt näha, kuidas toonane kirikherra :) on kirjutanud g-tähte.
AloSa
Postitusi: 39
Liitunud: Neljapäev 30. Oktoober 2014, 14:00:10
Status: Eemal

Re: Märkus

Postitus Postitas AloSa »

Väga huvitav! Ja nii vaadates tundubki nii olevat!
bingo
Postitusi: 17
Liitunud: Neljapäev 06. November 2014, 04:45:11
Status: Eemal

Re: Märkus

Postitus Postitas bingo »

njah, omale tundus ka see mägä väga imelik, aga ei viitsinud teksti eri osi võrrelda ka parasjagu... juba enne oli seal 'mägä' kõrval Poeg kirjas ju :P
Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”