Natuke väljalugemis- ja tõlkeabi palun

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta

Katsa
Postitusi: 3297
Liitunud: Pühapäev 23. November 2008, 22:50:11
Status: Eemal

Re: Natuke väljalugemis- ja tõlkeabi palun

Postitus Postitas Katsa » Neljapäev 05. Juuli 2012, 08:43:07

Hinrich Johann Weissendorf ein freyer Mensch aus dem Revalschen u. zwar aus dem Fickelschen Kirchspiele; ohen Vater u. Mutter vom hiesig(en) Schulmeister als nächsten Verwandten erzogen und in Arensburg bei der Revision von 1811 aufgenommen - Hinrich Johann Weissendorf vaba mees Eestimaa kubermangust Vigala kihelkonnast, ilma isa ja emata siinse koolmeistri kui lähima sugulase poolt üles kasvatatud ja Kuressaare hingekirja 1811. a. revisjoni ajal võetud
Katrin H.

maidu.leever
Postitusi: 655
Liitunud: Kolmapäev 20. Juuli 2005, 12:05:07
Asukoht: Pärnumaa (Läänemaa)
Kontakt:
Status: Eemal

Re: Natuke väljalugemis- ja tõlkeabi palun

Postitus Postitas maidu.leever » Neljapäev 05. Juuli 2012, 10:17:07

Igatahes, suur tänu!

See on nüüd küll nõela leidmine heinakuhjast. Tegelikult ajasin sellest kirikuraamatust hoopis teiste inimeste, teisest suguvõsast, jälgi. See Hinrich Johann Weissendorf oli mul kadunud nagu tina tuhka. Vanemad surid 1803 tüüfusesse, Hinrich oli siis 8 aastane.
1795 revisjonis oli Vigalas olemas, 1811 aga mitte midagi.

Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”