Kes on kellele kes? (Geni tõlgendus)

Perekonna ajaloo alased küsimused ja vastused, mis ei sobi geograafiliste või olemasolevate temaatiliste foorumite alla
Vasta
lauri.tarend
Postitusi: 8
Liitunud: Pühapäev 13. August 2006, 00:16:08
Status: Eemal

Kes on kellele kes? (Geni tõlgendus)

Postitus Postitas lauri.tarend »

Probleem järgmine, et kes on see mees sellele naisele, Geni pakub sellist varianti:

Man is woman's husband's second cousin's partner's half brother's wife's first cousin twice removed's husband's second cousin twice removed!

Mina seda eestikeelseks keerata ei oska.

Tänud!
passer urbanus
Postitusi: 939
Liitunud: Neljapäev 30. Juuli 2009, 16:07:07
Asukoht: Tallinn
Status: Eemal

Re: Kes on kellele kes? (Geni tõlgendus)

Postitus Postitas passer urbanus »

inglise pärane kusiinide skeem siit, muud sugulused peaksid selged olema (husband, partner, half brother)

Pilt
Mari.Sarv
Postitusi: 800
Liitunud: Esmaspäev 20. November 2006, 15:34:11
Status: Eemal

Re: Kes on kellele kes? (Geni tõlgendus)

Postitus Postitas Mari.Sarv »

Man is woman's husband's second cousin's partner's half brother's wife's first cousin twice removed's husband's second cousin twice removed!

Proovin:

M on N'i 2. astme nõo [kui on täpsemalt teada, siis oleks eestikeelepärasem nt. vanaonu tütrepoja] elukaaslase poolvenna naise vaaronu poja [vm. siin eestikeeles ei saagi väga üldsõnaline olla vist] [teine tähendus 1st cousin twice removed on: nõo lapselapse; vt. skeemil roheline paremal üleval ja keskmine roheline vasakul] mehe 2. astme nõo lapselaps [vist võib samas ka olla vaar-vaaronu lapselaps, niikaugele skeem ei ulatu]
anu.jarv
Postitusi: 251
Liitunud: Kolmapäev 12. Juuli 2006, 18:03:07
Status: Eemal

Re: Kes on kellele kes? (Geni tõlgendus)

Postitus Postitas anu.jarv »

Heh, sain ka selle Geni pakutava once vms. removed selgeks, millegipärast oli mul selllest väljendist udune ettekujutus ja mitte eriti tõepärane ettekujutus :)
Vasta

Mine “Perekonna ajalugu (üldküsimused)”