Otsing leidis 138 vastet

Postitas sebastian
Kolmapäev 07. Veebruar 2024, 16:38:02
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: palun abi
Vastuseid: 4
Vaatamisi: 358

Re: palun abi

Kõrgessaare valla Meelste küla talunik Aleksander Andruse p Pitk vahetas usku, loobus luteriusust ja ühines 16. aprillil 1908 EAÕK Kõrgessaare kogudusega. Pühitsemise viis läbi preester Vassili Verlok, tunnistajaks oli sama valla Tahkuna küla talunik Joann Kaus.

Terv

RK
Postitas sebastian
Teisipäev 06. Veebruar 2024, 17:11:02
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: palun abi
Vastuseid: 4
Vaatamisi: 358

Re: palun abi

Äkki oskate lisada säiliku EAA.1892.1.55 ka kaadri (lehekülje) kus Peeter 16. real

Terv

RK
Postitas sebastian
Esmaspäev 04. Detsember 2023, 14:06:12
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Üks sõna saksa keeles - surma põhjus
Vastuseid: 1
Vaatamisi: 241

Re: Üks sõna saksa keeles - surma põhjus

"Ruhr" - verine kõhutõbi, düsenteeria

RK
Postitas sebastian
Kolmapäev 26. Aprill 2023, 15:12:04
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Kas tõesti!?
Vastuseid: 14
Vaatamisi: 1175

Re: Kas tõesti!?

Kui 1782.a HR vaadata, siis tuleb välja, et on jah kaks samanimelist poega Merti (Märti), kes on mõlemad elu ja tervise juures :shock:

Saaga EAA.1865.5.54:14?1326,244,1013,334,0

Terv

RK
Postitas sebastian
Laupäev 15. Aprill 2023, 18:44:04
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Mis on kirjas surnu kohta?
Vastuseid: 1
Vaatamisi: 279

Mis on kirjas surnu kohta?

Tere. Palun abi, mis on Sigala Hansu surma kohta kirjutatud?

Saaga EAA.3170.1.21:109?167,676,743,74,0

Tänud abistajale!
Postitas sebastian
Neljapäev 02. Märts 2023, 18:25:03
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Vastuseid: 1
Vaatamisi: 242

Re: Arhiivimaterjalidest välja lugemine

= zu Kronstadt gestorben und beerdigt worden=
Kroonlinnas surnud ja maetud.

RK
Postitas sebastian
Neljapäev 02. Märts 2023, 09:33:03
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun abi tõlkimisel
Vastuseid: 30
Vaatamisi: 2087

Re: Palun abi tõlkimisel

= задушен под возом= lämbunud koorma all
Iga sõna lõpus on kõvendusmärk, mida mu klaviatuuril paraku pole.

RK
Postitas sebastian
Neljapäev 16. Veebruar 2023, 09:57:02
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Väljalugemise abi Manas Adami surma kohta
Vastuseid: 1
Vaatamisi: 251

Re: Väljalugemise abi Manas Adami surma kohta

внутр(енняя) бол(езнь) весьма тепло было
и распухлость

sise(mine)haigus, oli üsna palav (ilm) ja turse (või ka paistetus)
Mida iganes selline sissekanne ka tähendaks

Terv
RK
Postitas sebastian
Laupäev 10. Detsember 2022, 16:36:12
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Rosma küla Põlvamaa
Vastuseid: 1
Vaatamisi: 256

Re: Rosma küla Põlvamaa

1. Kasutage seda linki: http://www.eki.ee/knab/p_ee_et.htm
Sisaldab enamiku eesti asulate nimesid, nende asukohta ja koordinaate.
Kui sisestate ülemisse kasti (?) nime allikas otsingusõna, Teie näitel Rosma, siis avaneb tabel kõigi sellenimeliste objektide kohta.

Terv
RK
Postitas sebastian
Teisipäev 22. November 2022, 17:35:11
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun abi tõlkimisel
Vastuseid: 1
Vaatamisi: 266

Re: Palun abi tõlkimisel

" starb an Krämpfen" = suri krampidesse

RK
Postitas sebastian
Kolmapäev 31. August 2022, 19:38:08
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palin abi väljalugemisel
Vastuseid: 2
Vaatamisi: 307

Re: Palin abi väljalugemisel

1814 Rekrut geworden
1814 (a) nekrutiks võetud

RK
Postitas sebastian
Laupäev 09. Juuli 2022, 16:00:07
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun abi
Vastuseid: 3
Vaatamisi: 436

Re: Palun abi

Tere. Need kolm last ja samal kaadril veel mitme alaealise surma põhjuseks on märgitud paist(etus),mille vasteteks Namsingu saksakeelses sõnaraamatus võib leida nii Geschwollen (paistetus, paisetõbi,kasvaja); Geschwullst, ka Tumor, Kropf, Hüneraugen, Überbein, Warzen (kasvaja, paistetus, paisetõbi, ...
Postitas sebastian
Kolmapäev 29. Juuni 2022, 17:00:06
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: palun abi tõlkida ja arusaada tekstist
Vastuseid: 1
Vaatamisi: 445

Re: palun abi tõlkida ja arusaada tekstist

Gebuststag am 10-ten, getauft am 13 Jan 1857 Tallikolla Nr. 12 Adam/ Eltern: Bauer Jacob Adam's Sohn Kemmpi, dessen Eheweib Anna Joseph's Tochter Kapanen/ getauft in der kirche Pastor Finnander/ Patern Bauer Alexander Abrahams Sohn Repo, Weib Sofia Adams Tocter Kemppi; Bauer Peter Adam's Sohn Makko...
Postitas sebastian
Teisipäev 31. Mai 2022, 18:52:05
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun abi tõlkimisel....
Vastuseid: 1
Vaatamisi: 294

Re: Palun abi tõlkimisel....

Jah, on küll Körzo Uetoa Michli lapsed. Michel ja Carl on sündinud pärast 1782 a revisjoni.

RK
Postitas sebastian
Laupäev 09. Aprill 2022, 19:23:04
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun abi tõlkimisel....
Vastuseid: 1
Vaatamisi: 267

Re: Palun abi tõlkimisel....

Marri die alte Mutter

Marri vana ema kas peremees Jüri või tema naise Anne ema.
Magde - teenija(tüdruku)d ei ole Marriga seotud, kirjas on vaid, et neid pole talus.

RK
Postitas sebastian
Teisipäev 29. Märts 2022, 18:51:03
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun abi!
Vastuseid: 3
Vaatamisi: 439

Re: Palun abi!

Nende lastele on antud kirikutähed: An ja Michel on Põlgastest läinud Vasteseliina (Neuhausen), Mari Missosse (Illingen) ja Lena Põlvasse (Põlve).
Võimalik, et pastor on Mari ja Anne read segi ajanud'

RK
Postitas sebastian
Reede 25. Märts 2022, 10:46:03
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Algaja vajab abi
Vastuseid: 52
Vaatamisi: 4637

Re: Algaja vajab abi

"ударъ" = löök, kuid ilmselt peetakse silmas insulti

RK
Postitas sebastian
Neljapäev 24. Märts 2022, 20:22:03
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun abi tõlkimisel
Vastuseid: 3
Vaatamisi: 413

Re: Palun abi tõlkimisel

Vabandust - ema jäi märkimata
M: die Hofsmagd, als dessen Braut Stina - mõisa (toa)tüdruk/teenija tema (so Mardi) pruut Stina.

RK
Postitas sebastian
Neljapäev 24. Märts 2022, 20:15:03
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun abi tõlkimisel
Vastuseid: 3
Vaatamisi: 413

Re: Palun abi tõlkimisel

V(ater): der verstorbene Koltzsche Jung Mats - isa: surnud Koltse (mõisa)[Mõntu kõrvalmõisa] noor Mats

RK
Postitas sebastian
Neljapäev 24. Märts 2022, 12:57:03
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun abi!
Vastuseid: 2
Vaatamisi: 422

Re: Palun abi!

Loen välja Jaocabi Petri t. Liso

Vdrl 1811.a Hingerevisjonist Kooraste kohta
https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... 1039,161,0

RK
Postitas sebastian
Kolmapäev 23. Märts 2022, 19:37:03
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Algaja vajab abi
Vastuseid: 52
Vaatamisi: 4637

Re: Algaja vajab abi

Schulmeister = koolmeister (õpetaja) Kotleb Pudist.

RK
Postitas sebastian
Kolmapäev 23. Märts 2022, 08:35:03
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Sõna tõlkimine
Vastuseid: 1
Vaatamisi: 314

Re: Sõna tõlkimine

V(ater) Tischler Jaan... = Isa tisler Jaan

RK
Postitas sebastian
Esmaspäev 14. Märts 2022, 15:34:03
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: surma põhjus
Vastuseid: 4
Vaatamisi: 506

Re: surma põhjus

Kask haigust: 1) nephritis chron. in testinalis = krooniline munandi nefriit,
2) pericarditis = perikardiit e südamepaunapõletik.

Täpsemalt teavet mõlema haiguse kohta saate guugeldades.

RK
Postitas sebastian
Laupäev 12. Märts 2022, 11:48:03
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: surma põhjus
Vastuseid: 4
Vaatamisi: 506

Re: surma põhjus

Kelle surmapõhjust teada soovite?
Postitas sebastian
Neljapäev 10. Märts 2022, 10:15:03
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun abi väljalugemisel
Vastuseid: 1
Vaatamisi: 306

Re: Palun abi väljalugemisel

Pruut võib olla tollase haldusjaotuse kohaselt pärineda Liivimaa kubermangust, Võru vallast Joosu mõisast. Praeguse haldusjaotuse kohaselt kuulub Joosu Põlva maakonda. https://www.google.ee/maps/place/Joosu,+P%C3%B5lva+maakond/@57.9265777,27.0065345,13z/data=!3m1!4b1!4m5!3m4!1s0x46eae469e4e80a57:0xd...
Postitas sebastian
Kolmapäev 02. Märts 2022, 09:13:03
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Where was Ludmilla born?
Vastuseid: 1
Vaatamisi: 345

Re: Where was Ludmilla born?

She was born in MOSKAU = MOSCOW
Postitas sebastian
Pühapäev 20. Veebruar 2022, 10:05:02
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Algaja vajab abi
Vastuseid: 52
Vaatamisi: 4637

Re: Algaja vajab abi

Lahtrite sisu:
1. Familien(name) perekonnanimi
2.Tauf(name) ristinimi/eesnimi
3. Wann geboren millal sündinud
4. conf(irmiert) millal leeris käinud
5. Eltern oder Guth vanemad või talu(nd)
6. m meessoost
7. w naissoost
8. Bemerkungen märkused

Edu edaspidiseks!

RK
Postitas sebastian
Esmaspäev 14. Veebruar 2022, 15:29:02
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Mis on kirjas Mårteni kohta?
Vastuseid: 1
Vaatamisi: 351

Mis on kirjas Mårteni kohta?

Palun abi, et saada teada, miks Mårten on lahkunud Tallinnasse ( Reval).

Saaga EAA.1864.2.V-66:434?1842,666,160,314,0

Aitäh lahkele abistajale.
Postitas sebastian
Reede 28. Jaanuar 2022, 10:19:01
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Tõlkeabi - Maasi
Vastuseid: 1
Vaatamisi: 345

Re: Tõlkeabi - Maasi

Capitain von Buxhöwden - kapten Buxhöwden

RK
Postitas sebastian
Laupäev 01. Jaanuar 2022, 14:17:01
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: tõlkeabi, vene keel
Vastuseid: 2
Vaatamisi: 346

Re: tõlkeabi, vene keel

Kaasaja vene keel oleks tekst järgmine: "при освидетельствовании его оказалось, что он одержим разрушением левой барабанной перепонки с перерождением слизистой оболочки уха приобильном гноетечении" maakeeli oleks, et teda üle vaadates, ilmnes, et ta kannatab vasaku kuulmekile purunemise ta...

Mine täiendatud otsinguisse