Otsing leidis 3191 vastet

Postitas Katsa
Laupäev 09. Veebruar 2019, 18:19:02
Foorum: Abistavad materjalid
Teema: Palun abi tõlkimisel
Vastuseid: 11
Vaatamisi: 455

Re: Palun abi tõlkimisel

Jaagu Jaan on 69-aastane, täielikult võimetu (midagi tegema) - 69 Jahr alt ist ganz unvermögend
Andres on jalga lasknud 1807. a. - 1807 ist entwichen
Postitas Katsa
Laupäev 09. Veebruar 2019, 09:43:02
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun abi tõlkimisel
Vastuseid: 814
Vaatamisi: 58286

Re: Palun abi tõlkimisel

Pruali on ilmselt tuletus alamsaksa bruwer-ist - pruulija. Kirjas on jah Vao.
Postitas Katsa
Laupäev 09. Veebruar 2019, 09:28:02
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun tõlkeabi
Vastuseid: 1
Vaatamisi: 67

Re: Palun tõlkeabi

Laste vanus on ema ütluse põhjal kirja pandud.
Postitas Katsa
Kolmapäev 06. Veebruar 2019, 05:43:02
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun abi tõlkimisel
Vastuseid: 814
Vaatamisi: 58286

Re: Palun abi tõlkimisel

Kui see Ellu sai lapse olles ise juba mõnda aega lesk, siis see ongi abieluväline laps. See Anna sündis 1816, mitte 1815. Rätsep ei pea olema talunimi, ta ilmselt tähistab hoopis elukutset. 1816. a. revisjoni järgi on 1813 surnud näiteks mõisa karjus Jaan - teda võidi mingil põhjusel hüüda Rätsepa J...
Postitas Katsa
Neljapäev 17. Jaanuar 2019, 07:17:01
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun väljalugemisabi
Vastuseid: 2
Vaatamisi: 200

Re: Palun väljalugemisabi

Millisest kohast täpsemalt? Hea oleks huvipakkuv koht rohelise kastiga ära märkida, siis vastajatel lihtsam. Ühes kohas on kirjas midagi sellist, et Mari ja Sopilli Hans jõudsid kokkuleppele, et Hans maksab igal aastal Marile üks vakk rukist kuni lapse kas 6 või mingi muu aasta vanuseks saamiseni. P...
Postitas Katsa
Esmaspäev 31. Detsember 2018, 15:54:12
Foorum: Perekonna ajalugu (üldküsimused)
Teema: Помогите найти документ
Vastuseid: 11
Vaatamisi: 385

Re: Помогите найти документ

Точнее: свидетельство о рождении повторно выдано 15-ого июня 1949 г.
Postitas Katsa
Esmaspäev 31. Detsember 2018, 14:24:12
Foorum: Perekonna ajalugu (üldküsimused)
Teema: Помогите найти документ
Vastuseid: 11
Vaatamisi: 385

Re: Помогите найти документ

Пожалуйста: Saaga TLA.1411.2.98:2?606,1158,1972,1382,0

Вам тоже с наступающим! :)
Postitas Katsa
Esmaspäev 31. Detsember 2018, 14:01:12
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun abi tõlkimisel
Vastuseid: 814
Vaatamisi: 58286

Re: Palun abi tõlkimisel

See on rohkem "Otsi tuult väljal...". Sõjaväeüksused paiknesid üle kogu Vene impeeriumi, kes seda teab, kuhu see Mart sattuda võis. Soldatinaine võis minna näiteks Tallinna, kus ta võis leida tööd enda ja oma lapse ära elatamiseks. Aga vabalt ka mujale.

Head aastavahetust!
Postitas Katsa
Reede 28. Detsember 2018, 16:59:12
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun abi tõlkimisel
Vastuseid: 814
Vaatamisi: 58286

Re: Palun abi tõlkimisel

Venemaal pandi talupoegadele perekonnanimed alles pärast 1861. a., mil seal kaotatati pärisorjus. Kui eesti talupojast soldatil juhtus ropult õnne olema ja ta ellu jäi ning lõpuks erru saadeti, siis neid, kes tagasi tulid, nimetati tihtipeale isanime järgi a la Mart Andresson, Mart Andresow, Mart An...
Postitas Katsa
Reede 28. Detsember 2018, 15:39:12
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun abi tõlkimisel
Vastuseid: 814
Vaatamisi: 58286

Re: Palun abi tõlkimisel

Umbes kümnekonna aasta pärast võis saada loa uuesti abielluda, kui ma õigesti mäletan. Arvestades, et Mari oli suhteliselt "vana" naine, siis on üsna vähe tõenäoline, et ta uuesti mehele sai.
Postitas Katsa
Reede 28. Detsember 2018, 13:57:12
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun abi tõlkimisel
Vastuseid: 814
Vaatamisi: 58286

Re: Palun abi tõlkimisel

Nekrutinaine võis koos mehega teenistusse kaasa minna. Või jääda koduvalda elama, või minna mujale elama. Oma koduvalla revisjonides ei teda ega nekruti last enam kirja ei pandud. Nagu näha, väljastati Marile 31.12.1818 pass, millega ta võis vabalt liikuda. Seega oli ta oma koduvalla hingekirjast vä...
Postitas Katsa
Kolmapäev 26. Detsember 2018, 21:05:12
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun abi tõlkimisel
Vastuseid: 814
Vaatamisi: 58286

Re: Palun abi tõlkimisel

Eestimaa Kroonupalati resolutsiooni nr. 2261 01.05.1856 järgi tulnud Tapiku eramõisast Liivimaalt.
Postitas Katsa
Reede 21. Detsember 2018, 12:40:12
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun abi tõlkimisel
Vastuseid: 814
Vaatamisi: 58286

Re: Palun abi tõlkimisel

Anti 1817 nekrutiks.
Postitas Katsa
Teisipäev 04. Detsember 2018, 06:50:12
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Mis ametimees oli Johan Moritz?
Vastuseid: 2
Vaatamisi: 182

Re: Mis ametimees oli Johan Moritz?

Instrumentenmacher - (muusika)instrumentide tegija
Postitas Katsa
Teisipäev 04. Detsember 2018, 06:46:12
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Tõlkeabi - Pöide
Vastuseid: 1
Vaatamisi: 163

Re: Tõlkeabi - Pöide

Luumurru (või songa?) tõttu invaliidistunud.
Postitas Katsa
Kolmapäev 21. November 2018, 21:28:11
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun abi tõlkimisel
Vastuseid: 814
Vaatamisi: 58286

Re: Palun abi tõlkimisel

1. Haavas noaga oma kätt, ma pakun. 2. Kirikuvaesed pandi 1816 kirja nii nagu tavaliselt. 1811 revisjon oli kahuriliha üleslugemise revisjon (käis sõda Napoleoniga), seepärast pandi seal kirja vaid sõdimisvõimelised meessoost isikud. Kui seda kirikuvaest 1816 pole, siis oli ta kas surnud või unustat...
Postitas Katsa
Pühapäev 18. November 2018, 09:52:11
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Mis on kirjas
Vastuseid: 2
Vaatamisi: 376

Re: Mis on kirjas

Misasi see tervikuna on? Kas seal on sama kirjutaja poolt kirja pandud muud teksti? Kui Te palute midagi välja lugeda, siis oleks hea näha kogu teksti, mitte ainult üksikut väljalõigatud sõna. Väljalugemisel on suureks abiks kasvõi kirjutaja käekirja ja kirjastiili võrdlemine kogu teksti ulatuses. P...
Postitas Katsa
Laupäev 03. November 2018, 07:58:11
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun abi tõlkimisel
Vastuseid: 814
Vaatamisi: 58286

Re: Palun abi tõlkimisel

Kirikuvaene Kirchenarmer
Mõisa sadulsepp Hofs Satler
Peremees Wirth
Postitas Katsa
Teisipäev 30. Oktoober 2018, 20:34:10
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun abi tõlkimisel
Vastuseid: 814
Vaatamisi: 58286

Re: Palun abi tõlkimisel

Kui abielu- ja surmameetrika, leerilaste ja armulaualiste nimekirjad, personaalraamatud puuduvad, hingerevisjonidest rohkem andmeid ei ole võimalik välja lugeda, ristimismeetrikas kirja pandud vaderid mingeid vihjeid ei sisalda, siis ei jää muud üle, kui lugeda asi lootusetuks. Rohkem mingeid allika...
Postitas Katsa
Laupäev 27. Oktoober 2018, 08:49:10
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun abi tõlkimisel
Vastuseid: 814
Vaatamisi: 58286

Re: Palun abi tõlkimisel

Ja kuidas nende vaderitega on? Kui need otsitavad naised on õed, siis üsna tõenäoliselt olid nad, või nende mehed, aeg-ajalt üksteise laste vaderiteks. Aga see on vaid väga kaudne tõend.

Liisu on kasvandik.
Kai ja Hedvig on Eeriku Jaagu tütred. Hedvig on 6-kuune.
Postitas Katsa
Reede 19. Oktoober 2018, 05:04:10
Foorum: Perekonna ajalugu (üldküsimused)
Teema: mõned mõisted
Vastuseid: 3
Vaatamisi: 377

Re: mõned mõisted

I maailmasõja osas ei tea kommenteerida ega saa ka küsimusele päris pihta... Kui keegi oligi sõjaväes kõrgem ohvitser, s. t. siis Befehlshaber, siis kuidas puutub sellesse tema omand? Sõjaväed paiknesid ju ümber sõltuvalt sellest, kuidas vaja oli, mitte sellest, kus mõnel ohvitseril mingi omand asus...
Postitas Katsa
Esmaspäev 15. Oktoober 2018, 20:09:10
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun abi tõlkimisel
Vastuseid: 814
Vaatamisi: 58286

Re: Palun abi tõlkimisel

Ilma abielumeetrikata on see otsimine suhteliselt lootusetu. Anu, Kai ja Eeva olid üsna tavalised naisenimed Järva-Peetri koguduses, seega neid eristada teistest samanimelistest on üsna keeruline, kui mitte võimatu. Võite ju vaadata sünnimeetrikast, kelle laste ristsetel kindlalt teadaolevad isikud,...
Postitas Katsa
Esmaspäev 15. Oktoober 2018, 19:37:10
Foorum: Perekonna ajalugu (üldküsimused)
Teema: Vana....vanaisa sünnikoht
Vastuseid: 2
Vaatamisi: 253

Re: Vana....vanaisa sünnikoht

Abi saamiseks oleks alati hea postitusse panna kõikvõimalikud andmed, mis Teile teada - eelkõige link sellele allikale, kust oma andmed leidsite. Uskuge, kogenumale silmale ütleb juba kirjapilt ka palju enam, kui võiks arvata. Tõenäoliselt otsite seda meest? Saaga EAA.1227.1.132:145?373,1381,1189,20...
Postitas Katsa
Laupäev 13. Oktoober 2018, 09:28:10
Foorum: Perekonna ajalugu (üldküsimused)
Teema: mõned mõisted
Vastuseid: 3
Vaatamisi: 377

Re: mõned mõisted

1. piltlikult - see kes käsutab. Ehk siis ohvitser, komandör, sõjaväe juht jne.
2. mingid allikad annavad, et "puhastaja" või "ringirändaja"
3. sõjaväes registripidaja, kes märkis üles teenistusse võetute omadused (sh. tervist puudutavad jne.)
Postitas Katsa
Reede 12. Oktoober 2018, 05:15:10
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun abi tõlkimisel
Vastuseid: 814
Vaatamisi: 58286

Re: Palun abi tõlkimisel

Kui ei leia, siis tuleb meetrikatest otsida, mis neist edasi saada võis. Millal ja millised lapsed sündisid. Kas ja kes surid. Äkki on üks neist hoopis lesk või uuesti abiellunud jne.
Postitas Katsa
Kolmapäev 10. Oktoober 2018, 22:47:10
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun abi tõlkimisel
Vastuseid: 814
Vaatamisi: 58286

Re: Palun abi tõlkimisel

Mikk oli vabadik - Lostreiber Leenu abiellus Madise Jüri poja Jüriga. Ilma abielumeetrikata, lihtsalt vanuse ja eesnime põhjal ei saa mitte mingil juhul öelda, et just need isikud olid need, kes mitukümmend aastat varem sündisid. Isikusamasuse tuvastamiseks või selle oletamiseks on palju enamat vaja...
Postitas Katsa
Pühapäev 07. Oktoober 2018, 22:52:10
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: palun abi
Vastuseid: 2
Vaatamisi: 223

Re: palun abi

Seal on kirjas, et peigmees on õigeusklik, erru lastud soldat, kihlust ei ole (siin) välja kuulutatud, olevat õigeusu koguduses laulatatud ilma igasuguse tunnistuseta siinselt koguduselt.
Postitas Katsa
Neljapäev 04. Oktoober 2018, 19:10:10
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun abi tõlkimisel
Vastuseid: 814
Vaatamisi: 58286

Re: Palun abi tõlkimisel

Raja Matsi-nimeline peremees oli Vaalis ju täitsa olemas: Saaga EAA.1864.2.IV-7:106?675,208,492,55,0

Mine täiendatud otsinguisse